<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/22">
<title>Educación Primaria</title>
<link>http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/22</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/256"/>
<rdf:li rdf:resource="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/246"/>
<rdf:li rdf:resource="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/222"/>
<rdf:li rdf:resource="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/221"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-17T15:30:05Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/256">
<title>Recuperando Mitos y Leyendas Ancestrales de la Ciudad del Cusco para Contribuir a la Revaloración de la Identidad Cultural</title>
<link>http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/256</link>
<description>Recuperando Mitos y Leyendas Ancestrales de la Ciudad del Cusco para Contribuir a la Revaloración de la Identidad Cultural
Flores Achahui Luycynio Anthony; Olave Atasi Lilian Yesenya; Paredes Medina Gisella Milka
Asociación, Pukllasunchis
En el presente Trabajo de Investigación se analizan los temas centrales de la investigación, los Mitos y Leyendas en la Cosmovisión Andina del Cusco, la Identidad Cultural desde el contexto pedagógico y la Estrategia Pedagógica de la Revalorización. En el primer capítulo se hablar por una parte del mito, según autores como Mircea Eliade y Lévi-Strauss, es un relato sagrado que explica el origen del mundo, las instituciones y las costumbres, conectando a la comunidad con un tiempo primordial. Existen mitos cosmogónicos, antropogónicos, heroicos, fundacionales y escatológicos. La leyenda, en cambio, combina hechos reales y elementos sobrenaturales, busca educar y entretener, y refuerza valores e identidad local. En el capítulo dos, se menciona desde el contexto cusqueño, cómo estos relatos fortalecen el sentido de pertenencia, transmiten saberes ancestrales y mantienen viva la herencia incaica. La oralidad es clave en su preservación y adaptación, mientras que la cosmovisión andina resalta la relación armónica entre ser humano y naturaleza, visible en lugares sagrados y símbolos como el puma, el cóndor y el amaru. Finalmente, en el útlimo capítulo se reflexiona desde el ámbito educativo, las narraciones orales y las competencias narrativas promueven identidad, cohesión social y pensamiento crítico. Revalorizar mitos y leyendas en la escuela contribuye a preservar la cultura, fortalecer el orgullo cusqueño y construir una identidad dinámica e intercultural.; Abstract&#13;
This research paper analyzes the central themes of the investigation: Myths and Legends in the Andean Cosmovision of Cusco, Cultural Identity from a pedagogical perspective, and the Pedagogical Strategy of Revaluation. The first chapter discusses myth, which, according to authors such as Mircea Eliade and Lévi-Strauss, is a sacred narrative that explains the origin of the world, institutions, and customs, connecting the community to a primordial time. There are cosmogonic, anthropogonic, heroic, foundational, and eschatological myths. Legend, on the other hand, combines real events with supernatural elements, seeks to educate and entertain, and reinforces local values and identity. Chapter two, from the Cusco context, discusses how these narratives strengthen the sense of belonging, transmit ancestral knowledge, and keep the Inca heritage alive. Oral tradition is key to its preservation and adaptation, while the Andean worldview highlights the harmonious relationship between humankind and nature, visible in sacred places and symbols such as the puma, the condor, and the amaru (a mythical creature). Finally, the last chapter reflects on the educational perspective, noting that oral narratives and narrative skills promote identity, social cohesion, and critical thinking. Revaluing myths and legends in schools contributes to preserving culture, strengthening Cusco pride, and building a dynamic and intercultural identity.&#13;
Keywords: Intercultural Education, Myths and Legends, Cultural Identity, Oral Tradition.; Pisiy Rimayllapi Willasayki&#13;
Kay yachay maskay qillqasqaqa, investigacionpa chawpi kaqninkunatam qawarin: Mitos y Leyendas en la Cosmovisión Andina de Cusco, Identidad Cultural de perspectiva pedagógica, Estrategia Pedagógica de Revaloración. Ñawpaq kaq rakipiqa rimakunmi mito nisqamanta, Mircea Eliade, Lévi-Strauss hina qillqaqkunapa nisqanman hinaqa, sagrado willakuymi, kay pachapa, institucionkunapa, costumbrenkunapa paqarimuyninta sut’inchaspa, llaqtata huk ñawpaq pachawan tinkuchispa. Kanmi mitos cosmogónicos, antropogónicos, heroicos, fundamentales, escatológicos nisqakuna. Leyendataqmi ichaqa cheqaq sucesokunata elemento sobrenatural nisqawan tupachin, yachachiyta, kusirichiyta ima maskhan, hinallataq llaqtaq valorninkunata, identidad nisqatapas kallpachan. Iskay kaq t’aqa, Cusco contextomanta, rimakun imaynatas kay willakuykunaqa perteneciente nisqa yuyayta kallpachan, ñawpa yachaykunata apachin, hinallataq inka herenciata kawsachin. Tradición oral nisqa llaveqa waqaychasqa kananpaq, allinchakunanpaqpas, andino pacha qhawariytaqmi resaltan runawan pachamamawan allinta tupasqankuta, ch’uya cheqaskunapi, puma, cóndor, amaru (mitica nisqa kawsaq) hina simbulukunapipas rikukun. Tukuchanapaqtaq, qhipa kaq rakipiqa, yachay qhawariypi yuyaymanakun, chaypiqa qhawarikunmi, rimaywan willakuykuna, willakuy yachaykuna ima, kikin kayta, runapura kuskachakuyta, allin yuyayniyuq kayta ima kallpachan. Yachay wasikunapi mitokunata, leyendakunata musuqmanta chaninchaspaqa yanapanmi culturata waqaychayta, Cusco orgullo nisqa kallpanchayta, chaynallataq identidad dinámica y intercultural nisqa hatarichinapaq.&#13;
Chanin rimaykuna: Educación Intercultural, Mitos y Leyendas, Identidad Cultural, Tradición Oral.
</description>
<dc:date>2026-04-14T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/246">
<title>Implementación de una Estrategia Metodológica para la Enseñanza de la Lengua Quechua en Estudiantes de Primaria</title>
<link>http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/246</link>
<description>Implementación de una Estrategia Metodológica para la Enseñanza de la Lengua Quechua en Estudiantes de Primaria
Canazas Ayerbe, Ceni
Asociación, Pukllasunchis
La presente investigación documental surgió a raíz de mi preocupación sobre la falta de enseñanza de la lengua quechua en el sistema educativo escolar de nuestra realidad urbana. La mayoría de estudiantes del nivel primario del sistema educativo nacional no reciben clases de nuestra lengua quechua, dada dicha circunstancia es muy triste, ya que dicha problemática afecta a muchos otros estudiantes de habla quechua y que muchos otros se burlan de ellos, es por ello que es primordial que se proponga una norma o ley para que sea obligatorio la enseñanza del idioma quechua a partir del nivel primario en todas nuestras instituciones educativas a nivel nacional, como fortalecimiento de nuestra cultura. Nuestra modalidad de enseñanza en nuestros centros educativos es monolingüe, es decir sólo se enseña el idioma castellano, nuestra lengua quechua debería ser enseñada como segunda lengua, aunque sea primera lengua de muchos alumnos. Esta investigación documentada está realizada desde una perspectiva cualitativa y etnográfica basada en mi observación y preocupación de las clases no impartidas ni dictadas de nuestra lengua quechua, mi finalidad es que desde la escuela se trate de contribuir con el desarrollo y fortalecimiento de nuestra cultura a través de la enseñanza de nuestra lengua quechua, mediante la práctica y enseñanza dentro de nuestras aulas, dicha enseñanza debe de ser de una forma divertida se puede enseñar a nuestros niños y niñas desde el nivel primario por medio de canciones de forma repetitiva.; Abstract&#13;
This research was born from my concern about the non-teaching of the Quechua language in the school educational system of our urban reality. The majority of students at the primary level of the national educational system do not receive classes in our Quechua language. Given this circumstance, it is very sad since this problem affects many other Quechua-speaking students and many others make fun of them, which is why It is essential that a rule or law be proposed to make the teaching of the Quechua language mandatory from the primary level in all our educational institutions nationwide, as a strengthening of our culture. Our teaching modality in our educational centers is monolingual, that is, only the Spanish language is taught, our Quechua language should be taught as a second language, even though it is the first language of many students. This documented research is carried out from a qualitative and ethnographic perspective based on my observation and concern of the classes not taught or dictated in our Quechua language, my purpose is that the school tries to contribute to the development and strengthening of our culture through of the teaching of our Quechua language, through practice and teaching within our classrooms, said teaching must be in a fun way, it can be taught to our boys and girls from the primary level through songs in a repetitive way.&#13;
Keywords: Teaching strategies, Quechua, songs, methodology; Pisiy rimayllapi willasayki&#13;
Kay k’uskipaypiqa paqarimurqa realidad urbananchikpa sistema educativo escolar nisqapi quechua simi mana yachachisqa kasqanmanta llakikuyniymanta. Sistema educativo nacional nisqapi nivel primario nisqapi aswan achka yachakuqkuna mana quechua siminchikpi clasekunata chaskinkuchu, kay circunstanciata qhawarispaqa, ancha llakikuypaqmi kay sasachakuyqa achka huk quechua rimaq yachakuqkunata afectan, achka hukkunapas burlakunku, chaymi imaraykun ancha allinpuni huk kamachikuy utaq kamachikuy yuyaymanasqa kananta, chaywanmi kamachikunqa quechua simita yachachiyta primariamantapacha llapa yachay wasinchiskunapi, suyuntinpi, culturanchista kallpachanapaq. Yachay wasinchikkunapi yachachinapaq modalidadninchikqa huk simillam, chaymi kastilla simillata yachachikun, quechua siminchikqa iskay kaq simi hinam yachachisqa kanan, achka yachakuqkunapa punta kaq rimaynin kaptinpas. Kay documentado investigacionqa ruwakun perspectiva cualitativa y etnográfica nisqamanta, chaypaqmi qhawarisqaymanta, preocupacionniymanta ima clasekuna mana quechua siminchispi yachachisqachu nitaq dictasqachu, propósitoyqa kaymi escuelaqa kallpachakun yanapayta culturanchis wiñananpaq, kallpachananpaqpas chaywan chay qichwa siminchikta yachachiy, ruwaywan, yachay wasinchik ukupi yachachiywan, nirqa yachachiyqa kusikuywan kananta, qari warmanchikkunamanpas primariamantapacha takikunawan kuti-kutirispa yachachiyta atichwan.&#13;
Chanin rimaykuna: estrategias didácticas nisqa, quechua, takikuna, metodología nisqa.
</description>
<dc:date>2025-12-17T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/222">
<title>Podcast como Estrategia Educativa para Fortalecer las Competencias Comunicativas en L1 y L2 basado en Cuentos e Historias Locales</title>
<link>http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/222</link>
<description>Podcast como Estrategia Educativa para Fortalecer las Competencias Comunicativas en L1 y L2 basado en Cuentos e Historias Locales
Cruz Quispe, Julissa; Rayme Quispe, Sabina; Taipe Haquehua, Beatriz
Asociación, Pukllasunchis
Resumen&#13;
El presente trabajo de investigación surge desde la observación y la necesidad de poder implementar estrategias contextualizadas que permitan un aprendizaje más significativo, respetando la diversidad cultural. Los cuentos e historias locales tienen una estrecha relación con un aprendizaje centrado en el estudiantes puesto que al utilizar estos como recurso pedagógico despierta el interés del estudiante, promueve el respeto por la cultura y permite recuperar y apreciar las expresiones culturales e ahí la importancia de una Educación EIB en el Perú, puesto que esta es aquella que busca vincular la cultural local dentro de la escuela, respetando la lenguas originarias de cada pueblo y dándole el valor correspondiente sin generar discriminación lingüística, promoviendo así un desarrollo de las competencias comunicativas tanto en L1 como en L2 posibilitando así que los estudiantes tengan una interacción de forma efectiva en diferentes lugares mediante los podcasts como estrategia educativa vincula los saberes de la comunidad con la tecnología haciendo de ésta un recurso útil, más aún ahora que se tiene una generación de estudiantes digitales, esta estrategia permite darle voz a los conocimientos locales así como despertar el interés y la motivación de los estudiantes en poder conocer más acerca de su cultura.; Abstract&#13;
This research work arises from the observation and the need to be able to implement contextualized strategies that allow for more meaningful learning, respecting cultural diversity. Local tales and stories have a close relationship with student-centered learning since using these as a pedagogical resource awakens student interest, promotes respect for culture, and allows the recovery and appreciation of cultural expressions. Hence the importance of an IBE Education in Peru, since this is one that seeks to link local culture within the school, respecting the original languages of each people and giving it the corresponding value without generating linguistic discrimination, thus promoting the development of communicative skills in both L1 and L2, enabling students to interact effectively in different places through podcasts as an educational strategy links community knowledge with technology, making it a useful resource, even more so now that there is a generation of digital students. This strategy allows local knowledge to be given a voice as well as awakening students' interest and motivation to learn more about their culture.&#13;
Keywords: Intercultural Bilingual Education, podcast, educational strategy, communicative skills, local tales and stories.; Pisirimayllapi willasayki&#13;
Kay investigacion llamkayqa rikurimun qawariymantam, chaynallataqmi estrategias contextualizadas nisqakunata ruwayta atiymanta, chaykunam aswan allinta yachayta saqin, diversidad culturalta respetaspa. Llaqta willakuykunapas, willakuykunapas yachakuqpa yuyayninpi yachaywanmi allinta tupan, kaykunata recurso pedagógico hina servichikuyqa yachakuqkunapa interesninta rikcharichin, culturata respetayta kallpanchan, chaynallataqmi expresiones culturales nisqakuna kutichiyta hinaspa chaninchayta saqin. Chayraykum Perú suyupi IBE Educación nisqa ancha allin, kayqa yachaywasi ukupi llaqtapa culturanta tinkuchiyta maskaq kasqanrayku, sapa llaqtapa ñawpaq rimayninkunata respetaspa, chayman hina chaninchayta quspa, mana simipi sapaqchayta paqarichispa, chaynapim L1 nisqapipas, L2 nisqapipas rimanakuy yachaykunata wiñachiyta kallpanchan, chaywanmi yachaqkuna allinta rimanakunku hukniray sitiokunapi podcast nisqawan, huk estrategia educativa nisqa hina, llaqta yachaykunata tecnologiawan tinkuchispa chayqa huk allin yanapakuymi, aswanraqmi kunanqa kan huk miray digital yachakuqkuna. Kay estrategia nisqa llaqta yachaykunata kunka quyta atin chaynallataq yachakuqkunapa munayninta, kallpanchaynintapas rikcharichin, culturankumanta aswanta yachanankupaq.&#13;
Chanin rimaykuna: Educación Intercultural Bilingüe nisqa, podcast nisqa, yachaypaq estrategia, rimanakuy yachay, llaqta willakuykuna, willakuykunapas.
</description>
<dc:date>2025-09-22T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/221">
<title>Motivar la Lectura Utilizando Textos Significativos con Conocimientos Ancestrales Relacionados a la Hoja de Coca en Estudiantes de Primaria</title>
<link>http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/221</link>
<description>Motivar la Lectura Utilizando Textos Significativos con Conocimientos Ancestrales Relacionados a la Hoja de Coca en Estudiantes de Primaria
Bustinza Calisaya, Silvia Yvette
Asociación, Pukllasunchis
Resumen&#13;
La presente investigación parte del problema acerca del hábito de leer en los estudiantes es preocupante y es necesario buscar nuevos caminos que interesen o llamen la atención de lectura en las instituciones educativas. También tiene como objetivo proponer textos significativos relacionados a la hoja de coca para fortalecer la comprensión lectora, para lo cual se llevó a cabo una búsqueda bibliográfica que nos ayude y dé soporte a entender las distintas categorías que están presentes en cada capítulo, en el capítulo I tenemos conocimientos ancestrales, en el capítulo II la hoja de coca, capítulo III textos significativos, capítulo IV elección de textos y capítulo V comprensión lectora, todas estas categorías plasmadas en capítulos nos ayudaran a sustentar un proyecto posterior a este trabajo de bachiller. Me interesó el tema porque considero que la hoja de coca es un tema muy controversial en nuestra cultura andina, con el pasar de los años podría estar en riesgo si no concientizamos a las nuevas generaciones de la importancia de esta hoja sagrada en nuestros pueblos andinos. Además, es necesario reconocer que el tema del narcotráfico hace que la población andina puneña demuestre temor para darle el valor cultural que merece esta hoja sagrada. Algo que es necesario saber al momento de hacer análisis de todas categorías es que se debe reconocer que la hoja en su estado natural es muy beneficiosa para nuestra salud pero si es cambiada adicionando químicos que activan ciertos alcaloides podría ser perjudicial, esto relacionándolo a la cocaína. Pero se pueden obtener más beneficios positivos que lados negativos si solo se usa de manera natural. Finalmente unir toda esta información a la importancia de la lectura nos invita a obtener nuevos conocimientos y a la vez para poder fortalecer este hábito de la lectura en nuestros estudiantes. El proyecto al cumplir su objetivo irá más allá que un análisis, puesto que ayudará a revalorar el lado cultural de la hoja de coca como hoja sagrada en nuestra cosmovisión andina.; Abstract&#13;
This research addresses the issue of students' reading habits, which is worrisome, and calls for new avenues to engage and interest in reading in educational institutions. It also aims to propose meaningful texts related to the coca leaf to strengthen reading comprehension. To this end, a bibliographic search was conducted to assist and support us in understanding the different categories present in each chapter. In Chapter I we have ancestral knowledge, in Chapter II the coca leaf, Chapter III significant texts, Chapter IV choice of texts and Chapter V reading comprehension, all these categories captured in chapters will help us support a project after this bachelor's work. I was interested in the topic because I believe the coca leaf is a highly controversial topic in our Andean culture. Over the years, it could be at risk if we don't raise awareness among younger generations about the importance of this sacred leaf to our Andean communities. Furthermore, it's important to recognize that the issue of drug trafficking causes the Andean population of Puno to demonstrate fear in order to give this sacred leaf the cultural value it deserves. Something that is important to know when conducting any analysis is that it must be recognized that the leaf in its natural state is very beneficial to our health, but if it is altered by adding chemicals that activate certain alkaloids, it could be harmful, similar to cocaine. However, more positive benefits than negative aspects can be obtained if it is used only naturally. Finally, combining all this information with the importance of reading will encourage us to gain new knowledge and, at the same time, strengthen this reading habit in our students. By fulfilling its objective, the project will go beyond an analysis, as it will help revalue the cultural aspect of the coca leaf as a sacred leaf in our Andean worldview.&#13;
Keywords: Reading, ancestral knowledge, coca leaf, meaningful texts and reading comprehension.; Pisi Rimayllapi Willasayki&#13;
Kay yachay maskayqa yachakuqkunapa ñawinchay ruwayninpa sasachakuyninmantam kachkan, chaymi llakikuypaq, chaymi musuq ñankunata maskana yachay wasikunapi ñawinchayta munanankupaq utaq qawarinankupaq. Hinallataqmi, coca raphiwan tupaq hatun qillqakunata yuyaymanayta munan, ñawinchay hamutayta kallpanchanapaq, chaypaqmi bibliográfico maskay ruwakurqa, sapa capitulopi imaymana categoría nisqakuna kasqanmanta hamut’ananchikpaq, yanapawananchikpaq, I rakipiqa ñawpaq yachayniyuqmi kanchik, II rakipiqa coca raphi, III rakipiqa ancha riqsisqa qillqakuna, IV rakipi qillqasqakuna akllay hinaspa V rakipi ñawinchay hamutay, Tukuy kay categorías hap’isqa capitulokunapi yanapawasun yanapawasun huk proyectota kay tesis de bachiller nisqa qhepaman. Chay temapiqa interesakurqanim, coca raphiqa ancha ch’aqwayniyuq tema kasqanpi creesqayrayku, cultura andinanchikpi. Watakuna pasasqanman hinam, peligropi tarikunman, musuq miraykunaman mana yachachiptinchikqa, kay sagrado raphipa ancha allin kasqanmanta andino llaqtanchikkunapaq. Chaymantapas, riqsinanchikmi, narcotráfico nisqamanta rimayqa Puno llaqtapi andino llaqtayuq runakunam manchakuyta qawachin, kay sagrado raphiman valor culturalta qunanpaq. Imapas yachananchikmi tukuy categoría nisqamanta análisis ruwaspaqa, chaymi riqsinanchik chay raphiqa estado naturalninpiqa ancha allinmi saludninchikpaq, ichaqa sichus modificasqa kanman químicos nisqakunata yapaspa, chaykunam activan wakin alcaloides nisqakunata, chayqa mana allinmi kanman, kayta cocainawan tupachispa. Ichaqa aswan allin beneficiokunatan tariwaq mana allin ladokunamantaqa, sichus naturalta utilizanki chayqa. Tukuchanapaq, tukuy kay willayta ñawiriy ancha chaniyuq kayninwan tinkuchispaqa, musuq yachaykunata jap’inapaq kallpachawasun, chaywanpis, yachakuq masinchikkunapi kay ñawiriy yachayta kallpachawasun. Objetivonta hunt’aspaqa, proyectoqa manan t’aqwiyllachu kanqa, chaymi yanapanqa coca raphiq aspecto culturalninta mosoqmanta chaninchanapaq, sagrado raphi hina, andino pacha qhawariyninchispi.&#13;
Chanin rimaykuna: Ñawinchay, ñawpa yachay, coca raphi, ancha chaniyuq qillqakuna, ñawinchay hamut’ay ima.
</description>
<dc:date>2025-09-22T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
