Revitalización de la identidad cultural a través de la recopilación de los cuentos tradicionales andinos
Fecha
2024-10-16Autor
Blanco Gutiérrez, Ana Cecilia
Gamarra Chaiña, Lourdes Marleny
Zevallos Flores, Iraida Kristian
Nivel de Acceso
Acceso AbiertoMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
Resumen Este trabajo surge desde la preocupación o necesidad de implementar los cuentos andinos como parte de nuestra identidad y así recuperar nuestras costumbres como fuente de transmisión de nuestra cultura. Percibimos que la práctica narrativa de los cuentos está perdiendo relevancia en las familias. La investigación revisa los conceptos fundamentales acerca del valor de los cuentos tradicionales andinos, la identidad cultural y su gran aporte pedagógico a la escuela para la formación de los niños y crear ese vínculo entre la escuela y la familia. La estrategia que buscamos utilizar es la elaboración de un proyecto de aprendizaje enfocado en las competencias relacionadas al desarrollo de la identidad cultural. Se propone a su vez la recopilación de cuentos del entorno familiar de los niños. Consideramos que nuestro trabajo aporta a la revitalización de la identidad cultural, la integración familiar recuperando cuentos tradicionales y creando espacios de comunicación y enseñanza tanto en la escuela como en los hogares. Pisi Rimayapi Kay llank’ayqa yuyanchakun llakimat’iykunamantan otaq antiwillakuykuna hatarichiy munaymanta, kikinkayninchispi kasqanman hina, chaywan ñawpaq kawsayninchista kutichikamunanpaq, yachayninchiskunata kallparichispa reqsichikunanpaq. Manañan ñawpa taytanchiskunaq willakuyninkunatapas ayllu ukhupiqa willanakunkuñachu, chaytan llakikuywan qhawariyku. Kay llank’aypin t’aqmirimuyku imanaqtinmi chaninchana ñawpa taytanchiskunaq willakuyninkunata chayta. Hinallataq, imaynatan chay willakuykunata yachay wasiman aparisunman ayllunchispa yachayninkunata astawan ch’ilancharinanchispaq chayta. Ñawpa yachaykuna ch’ilancharichinaykupaqmi huk “Proyecto de aprendizaje” ñisqata paqarichisaqku. Kay “Proyecto de aprendizajeman” churanaykupaqmi t’aqmirimusaqku lliu imaymana willakuykunata wawakunaq wasi aylluq qayllanmanta LLank’ayniykuqa, llaqtanchiskunapi kawsaytan ch’ilancharinqa hinallataq ayllu ukhupi tayta mamakuna kaqtaq yachay wasipipas ñawpa willakuykuna llanllarinantan munayku Llimpiykuna: Willakuykunawan yachachiy, kawsarichiy, chaninchaq simikuna, h’uyanchaq simikuna, ch’ilanchaq simikuna: laqtanchispa willakuyninkuna, willakuykunawan yachariy, llaqtanchispa kawsaynin, ch’ilanchariy Abstract This work arises from the concern about the loss of cultural identity and the lack of values in children today. We consider that through traditional stories, in this case, that of our Andean culture, we can recover the customs and traditions that contribute to the teaching of values. We perceive that this practice of telling narrative stories is being lost in families. The research reviews the elementary concepts about traditional Andean stories, cultural identity, and its great value in school for the training of children and the creation of that link between school and family. The strategy we seek to use is the development of a learning project focused on competencies related to the development of cultural identity. The compilation of stories from the children's family environment is also proposed. We consider that our research contributes to the revitalization of cultural identity and family integration by recovering traditional stories, creating spaces for communication, and teaching at school and homes. Keywords: Bilingual Intercultural Education, Andean stories, pedagogy through stories, cultural identity, revitalization.