Los cuentos andinos como estrategia para fortalecer la expresión oral en escuelas primarias
Fecha
2024-07-19Autor
Davila Espinoza, Maricruz
Niño Quispe, Maribel
Nivel de Acceso
Acceso AbiertoMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
Resumen
Este trabajo se basa en la revisión de la documentación bibliográfica y la búsqueda de sustentos teóricos sobre el cuento en la cultura andina, escuela, currículo y la expresión oral, aportando en la construcción de la identidad local y la conexión con su sabiduría ancestral. Muchos autores han tratado el tema de la expresión oral utilizando diversas estrategias para su logro, considerando dentro de ello el uso de cuentos andinos en la enseñanza de los niños y niñas de escuelas primarias en un espacio de diálogo y valoración de la cultura andina. Los cuentos están presentes en diversas comunidades andinas y es una forma de transmisión oral de las costumbres, rituales, festividades y vivencias ancestrales de generación a generación, y consideramos que este trabajo puede ayudar a otros docentes a seguir potenciando esta sabiduría ancestral desde la práctica docente, desde un aprendizaje vivencial y significativo, sabiendo que los niños y niñas aprenden mejor partiendo desde sus saberes y conocimientos locales. Fomentando de esa manera que los estudiantes puedan descubrir el reconocimiento de su propia cultura a través de los cuentos andinos. De esa manera, se ha tomado como referencia investigaciones propias de nuestra cultura andina, el desarrollo de las competencias comunicativas, artículos sobre el sistema educativo y el respeto hacia el saber local de los niños y niñas, y otros. Pisiy rimayllapi willasayki
Kay llank’ayqa riman imaymana t’aqa k’uskiykuna qhawarisqamanta hinallataq andino nisqa willakuykunamanta yanapakuq teóricos nisqa masqharisqamanta, chaymi yanapawanchis llank’ayta hinaspa kallpanchayta expresion oral nisqata wawakunapi yachaywasi ukhumanta pacha, identidad local nisqa aswanta hatarichinachispaq hinallataq conexión nisqa kananpaq ñawpa yachaykunawan. Achkha qillqaqkunam expresión oral nisqamanta rimarirqanku, imaymana estrategia nisqakunawan chayman chayarinankupaq, chay ukhupim qawarirqanku andino nisqa willakuyninkunata, primaria nisqa yachaywasikunapi qari hinallataq warmi warmakunata, yachachinankupaq, huk espacio nisqa munay parlariywan, chaynallataq cultura andina nisqata chaninchanapaq. Willakuykunaqa imaymana andino ayllukunapin kashan, chaymi huk t’aqa, imaynatachus willakuypi tukuy yachaykunata, haywarikuykunata, ñawpaq munay rayminkunata, tukuy tukuy kawsaykunata qhipa wiñaykunaman riqsirichiy, chaymi qhawarisqaykuman hina kay llank’ayniyku ichapan waq yachachiqkunata yanapanman, paykunapas llank’ariyninkupi aswanta kay ñawpaq yachaykunata kallpacharinkuman, kawsay yachaymanta pacha allin chaninchasqa kananpaq, ichaqa wawakuna yachasqanchisman hinaqa allinta yachanku maypachachus llank’ayta qallarikun yachayninkumanta kawsayninkumanta pacha. Kayhinata kallpanchaspa yachakuqkuna kikin culturanku riqsichiyta tarinankupaq, andino nisqa willakuykunawan. Chay hina, referencia nisqapi churamuyku imaymana t'aqa k’uskiykuna cultura andina nisqanchikmanta, rimanakuy yachaykuna wiñachiymanta, sistema educativo nisqa qillqasqakunamanta, wawakunaq llaqta yachayninkuta chaninchaymanta, hinallataq wakin yachaykunamanta ima.
Chanin rimaykuna: Cuentos andinos, expresión oral, sabiduría ancestral,cultura andina, educación Abstract
This work is based on the review of bibliographic documentation and the search for theoretical support for the story in the Andean culture, school, curriculum and oral expression, contributing to the construction of local identity and the connection with their ancestral wisdom. Many authors have addressed the issue of oral expression using various strategies for its achievement, considering within this the use of Andean stories in the teaching of boys and girls in primary schools in a space of dialogue and appreciation of Andean culture. Stories are present in various Andean communities and are a form of oral transmission of customs, rituals, festivities and ancestral experiences from generation to generation, and we believe that this work can help other teachers to continue promoting this ancestral wisdom from teaching practice, from experiential and meaningful learning, knowing that boys and girls learn best starting from their knowledge and local knowledge. Encouraging in this way that students can discover the recognition of their own culture through Andean stories. In this way, research on our Andean culture, the development of communicative skills, articles on the educational system and respect for the local knowledge of boys and girls, and others have been taken as a reference.
Keywords: Andean stories, oral expression, ancestral wisdom, Andean culture, education.
Palabras Clave
Cuentos andinosexpresión oral
sabiduría ancestral