Las canciones quechuas como estrategia de aprendizaje para revitalizar la lengua quechua
Fecha
2025-06-13Autor
Chaucca Huallpa, Celia
Cuba Carbajal, Evelyn Mirelia
Pomacajia Mollo Melany Hajayda
Nivel de Acceso
Acceso Abierto
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
Nuestro país tiene una diversidad lingüística y cultural, riquezas que están en peligro, problema que hoy en día se encuentra en las comunidades andino amazónicas. La globalización y los medios de comunicación llevan a los estudiantes a perder su identidad cultural, un asunto que se visibiliza en las instituciones educativas de las zonas rurales y urbanas, asimismo para el ministerio de educación a través de DIGEIBIRA es una dificultad que no cuenta con docentes de formación EIB y que desconocen de estrategias metodológicas para este propósito. Por ello, la investigación canciones en quechua como estrategia de aprendizaje busca revitalizar y vitalizar la lengua materna, enriqueciendo la gramática, vocabulario e impulsando la valoración de su cultura e identidad lingüística, manteniendo las prácticas culturales de su comunidad. Las canciones quechuas tienen una fuerte conexión en la mente y el espíritu de las personas, mediante estas se expresan distintas vivencias. Por esta razón, nuestro trabajo será de gran utilidad para los docentes EIB, impulsarlos a que busquen estrategias para revitalizar y cuyo propósito será fomentar la identidad cultural de sus estudiantes, generando con éxito un aprendizaje significativo. Abstract
Our country has linguistic and cultural diversity, riches that are in danger, a problem that is found today in the Andean-Amazonian communities. Globalization and the media lead students to lose their cultural identity, an issue that is visible in educational institutions in rural and urban areas, also for the Ministry of Education through DIGEIBIRA it is a difficulty that does not have EIB training teachers and who are unaware of methodological strategies for EIB schools. For this reason, researching quechua songs as a learning strategy seeks to revitalize and vitalize the mother tongue, enriching the grammar, vocabulary, and promoting the appreciation of their culture and linguistic identity, maintaining the cultural practices of their community. Quechua songs have a strong connection in the mind and spirit of people, through which different experiences are expressed. For this reason, our work will be very useful for Eib teachers, encouraging them to look for strategies to revitalize and whose purpose will be to promote the cultural identity of their students, successfully generating meaningful learning.
Keywords: Cultural identity, revitalization, songs in quechua, learning strategies, Bilingue intercultural education. Pisiy rimayllapi willasayki
Suyunchikqa ancha qhapaq kayniyuq lliw kawsayninpi hinallataq rimayninkunapi, kunan p’unchaykuna kachkan sasachaykuna anti ayllunchikkunapi educación t’aqapi. Globalización nisqawan, medios de comunicación yaqa llapan waynakunan kaqllataq yachaqkunapas ayllu kawsayninkuta usuchipuchkanku, sasachaykunan aswantaraq wiñayuchkan ayllupi hinallataq llaqta ukhupi yachaqkunawan chaymi ancha sasachay kachkan, riqsisqataq revitalización hinallataq fortalecimiento yachaywasikunapi, manan qatipaykuna kanchu DIGEIBIRA nisqamanta. Chayraykun k’uskiyqa takikunata takichispa aswanta estrategia de aprendizaje nisqata kallpachanqa imachus revitalizar hinallataq vitalizar mama siminchikkunata, aswanta qhillqayninkupi, rimayninkupi kallpachanapaq, chaywantaq paykunapas kawsayninkuta rimayninkuta munakunankupaq, imachus Educación Bilingüe kaqkunata llank’aspa. Qichwa simipi takikunaqa ancha saphinchasqan sapanka runapi chaypas kallpachan rimayninkuta kaqllataq kawsayninkuta, chay takikunaq sunquntan riqsichikun runakunaq kawsayninku, imaraykuchus chaypi tarikun ancha ñit’isqa rimayninkumanta hinallataq kawsayninkumanta chaypa ukhuntaya Paykuna kawsayninkuta riqsichinku, llank’ayqa allinta kallpachanqa yachachiqkunata hinallataq EIB yachaywasi umalliqkunata mayqinkunachus maskhanku yachayninkupaq nisqata ñawpaqman aparinankupaq.
Chanin rimaykuna: Identidad cultural, revitalización, educación intercultural bilingüe, quechuapi takikuna, estrategias de aprendizaje.